==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ལེའུ་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་པའི་དཀའ་འགྲེལ།
ལེའུ་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་པའི་དཀའ་འགྲེལ།
དེ་ནས་ཞེས་པ་ནི་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ལས་ཀྱི་རྗེས་སུའོ། །ཕྱག་རྒྱ་ནི་ཕྱི་རོལ་གྱི་ཕྱག་རྒྱ་ལ་མཆོད་པ་ཡིན་ནོ། །ཇི་ལྟ་བུར་ཞེས་པ་ལ་སྔགས་ཀྱི་ཡི་གེ་གསུམ་དགོད་པར་རབ་ཏུ་གྲགས་སོ། །སྔགས་ཀྱི་དགོད་པ་རབ་ཏུ་གྲགས་ནས་ཕྱག་རྒྱ་དེ་མཆོད་པའོ། །ཡི་གེ་གསུམ་པོའི་སྔགས་ཀྱང་ནི། །མྱུར་དུ་དངོས་གྲུབ་བྱེད་པའི་ཕྱིར། །ཞེས་པ་ནི་ཕྱིར་ནི་གང་གི་ཕྱིར་རོ། །སྔགས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ནི་སྔགས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། སྔགས་ཀྱིས་ཡི་གེ་གསུམ་གྱི་སྔགས་སྦྱར་ནས་རྣལ་འབྱོར་མ་ལ་བསྲུབ་པོ་ཞེས་སྦྱར་རོ། །རྟགས་
གཉིས་ལ་ཞེས་པ་ནི་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་གཉིས་ཀྱི་མཚན་མའོ། །དེ་ནི། མཁའ་འགྲོ་དཔའ་བོ་གཉིས་སུ་མེད། །ཅེས་གསུངས་ཏེ། མཁའ་འགྲོ་མ་ཉིད་མཁའ་འགྲོ་སྟེ། །དཔའ་བོ་དང་ཡོད་པ་གང་ཡིན་པ་ནི་གཉིས་སུ་མེད་པ་སྟེ། དེའི་རྟགས་ཞེས་དགོངས་སོ། །ཧཱུཾ་ལས་རྡོ་རྗེ་ཨོཾ་ལས་པདྨ་རྡོ་རྗེའི་ནོར་བུ་དང་པདྨའི་གེ་སར་དག་ཨཱཿ་ལས་བསྐྱེད་ལ་སྐུ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཡེ་ཤེས་གསུམ་བཀོད་དེ་རྣལ་འབྱོར་མ་ལ་བསྲུབ་པའོ། །དག་པའི་ལུས་ནི་ཅི་འདོད་པ། །ཞེས་པ་ནི་འདིར་དག་པའི་ལུས་ནི་འདིར་གཉིས་སུ་མེད་པའི་སྙོམས་འཇུག་གི་མཆོད་པར་བརྗོད་དོ། །དཔའ་བོ་མཆོད་པ་ན་ཉ་དང་ཤ་ལ་སོགས་པ་ལ་བྱ་ཞིང་གཉིས་སུ་མེད་པར་ཤེས་པར་བྱ་ལ། ཞི་བ་ལ་སོགས་པའི་ལས་བྱ་བ་ནི་འབད་པས་ཡི་དམ་དུ་བྱའོ། །བྱེ་ཕྲག་ཏུ་ཕྱེ་ཞིང་སོ་སོར་བྱས་ན་ཞི་བ་ལ་སོགས་པའི་ལས་ནི་ཕྱིན་ཅི་ལོག་ཏུ་ཕན་ཚུན་ཐ་དད་པར་སྦྱར་བར་བྱའོ། །བསྒྲུབ་བྱ་དེ་ཉིད་ཀྱི་དོན་ནི། ཚར་གཅོད་པ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །ཚར་གཅོད་པ་དང་རྗེས་སུ་བཟུང་བའི་དོན་གྱི་དགོས་པ་དེ་ལ་གནས་པ་ནི་སྒྲའི་རྟགས་ཀྱི་བདུན་པའོ། །ཕན་ཚུན་སྦྱར་ཞེས་མདོར་བསྟན་པ་སྟེ། རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི། རྣམ་དབྱེ་མེད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་བ་གསུངས་ཏེ། རྩའི་ལམ་རྣམས་ནས་པདྨའི་ལམ་རྣམས་སུ་སྔར་བསྟན་པའི་རིམ་པས་སྦྱར་བའི་སྔགས་ཡིན་ཏེ། དེ་དག་གི་གནས་སྐབས་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཉིད་དབྱེ་བས་ལས་ཀྱི་ནི། །ཚིག་གི་དབྱེ་བ་རབ་བསྒྲུབ་བྱ། །སྦྱོར་བའི་དོན་རྣམས་ལ་ཞེས་པ་ནི་བརྗོད་པའི་དོན་ཞི་བ་ལ་སོགས་པ་རབ་ཏུ་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ། །འདིས་འགྲུབ་པས་གཞན་དུ་དངོས་གྲུབ་བརྩམས་པ་ཐམས་ཅད་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ། །དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་ལས་ཀྱི་ཚོགས་རྣམས་གྲུབ་པར་བྱ་བའི་དོན་དུ་མཆོད་

【汉语翻译】
第三十六品释难。
第三十六品释难。
其后，谓无二事业之后。手印乃供养外在之手印。如何者，谓咒之三字当书写，极著名也。咒之书写极著名后，彼手印乃供养也。三字之咒语亦，速疾成办悉地之故。谓故者，为何之故耶。咒之结合，谓说咒云云。以咒结合三字之咒，而与瑜伽母合之。记号二者，谓智慧与方便二者之名相也。彼乃，空行勇士无二。如是说，空行母即空行，勇士与有者为何，乃无二也，意谓彼之记号也。吽（ཧཱུྃ，hūṃ，种子字，摧破义）生金刚，嗡（ཨོཾ，oṃ，种子字，圆满义）生莲花，金刚之宝珠与莲花之花蕊等，阿（ཨཱཿ，āḥ，种子字，生起义）生起，于身等安置三智，而与瑜伽母合也。清净之身乃随欲者。谓此处清净之身，乃谓此处无二之等入之供养也。供养勇士时，当以鱼与肉等为之，且当知为无二。作寂静等事业，当努力为本尊。若分拆为众多，且个别作之，则寂静等事业，乃颠倒地互相各别结合也。所修彼自体之义，谓断除等云云。断除与摄受之义之必要，安住于彼，乃声之记号之第七也。互相结合，乃略示也。广说者，谓无分别云云。从根脉等至莲脉等，以先前所示之次第结合之咒也，以其为彼等之境也。彼自体以分别，事业之，词之分别当极成办。结合之义等者，谓所说之义寂静等当极成办也。以此成就故，其他所作之悉地一切当成办也。如是彼自体之事业之众集成办之义故，供养

【英语翻译】
A Difficult Explanation of Chapter Thirty-Six.
A Difficult Explanation of Chapter Thirty-Six.
Then, it is after the action of non-duality. Mudra is the offering to the external mudra. How so? It is said that the three letters of the mantra should be written, which is very famous. After the writing of the mantra is very famous, that mudra is the offering. The mantra of the three letters is also for the sake of quickly accomplishing siddhis. It is said that "for" means for what reason? The combination of mantras is said to be "mantra" and so on. The mantra combines the three letters of the mantra and unites with the yogini. The two signs refer to the characteristics of wisdom and means. That is, "Dakini and hero are non-dual." It is said that the dakini herself is the dakini, and what is the hero and the existent is non-dual, meaning that it is its sign. From Hūṃ (ཧཱུྃ，hūṃ，seed syllable, meaning to destroy) comes the vajra, from Oṃ (ཨོཾ，oṃ，seed syllable, meaning of perfection) comes the lotus, the vajra jewel and the lotus stamen, etc., arise from Āḥ (ཨཱཿ，āḥ，seed syllable, meaning of arising), and the three wisdoms are placed on the body, etc., and united with the yogini. The pure body is whatever is desired. It is said that the pure body here refers to the offering of non-dual absorption here. When offering to the hero, it should be done with fish and meat, etc., and it should be known as non-dual. Doing peaceful and other activities should be done diligently as the yidam. If divided into many parts and done separately, then peaceful and other activities are combined in a reversed and mutually different way. The meaning of that which is to be accomplished itself is said to be "cutting off" and so on. The necessity of the meaning of cutting off and subduing, abiding in that, is the seventh of the sign of sound. Combining each other is a brief indication. The extensive explanation is said to be "no distinction" and so on. From the root channels to the lotus channels, the mantra is combined in the order previously shown, because it is the state of those. That self, by division, of the action, the division of words should be accomplished extremely. The meanings of combination, etc., mean that the meaning of what is said, peaceful and so on, should be accomplished extremely. Because it is accomplished by this, all other siddhis that have been started should be accomplished. Thus, for the sake of accomplishing the collection of activities of that self, offering.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
པ་དང༌། དེ་ཡིས་དགུག་པ་ངེས་པར་བརྗོད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལེའུ་ཡང་ཡིན་བ་དེ་དེ་བཞིན་ནོ། །སུམ་ཅུ་དྲུག་པ་ནི་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་པའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་ལེའུ་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་པའི་དཀའ་འགྲེལ་ལོ།། །།
ལེའུ་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་པའི་དཀའ་འགྲེལ།

【汉语翻译】
以及，那以之勾召必定宣说的是什么，那章节也是如此。第三十六是第三十六品啊，名为吉祥胜乐轮的第三十六品章节的难解释。章节第三十六品的难解释。

【英语翻译】
And, that which is necessarily spoken of by that which summons, that chapter is also like that. The thirty-sixth is called the thirty-sixth chapter, which is the commentary on the difficult points of the thirty-sixth chapter of the glorious Chakrasamvara. Commentary on the difficult points of the thirty-sixth chapter.

============================================================

